Hrvatski povijesni portal

Citati i izreke

Inter nos! (Medu nama)

Sto kazu citatelji...
Izazov vježbanja klavira (1)
Broj sati vjezbanja ovisi o nekoliko faktora - stupnju na ko...
Opsirnije...

Obilježeni prvi Ivanečki rudar...
odličan članak , bravo
Opsirnije...

Holokaust - Shoah (u oku kamer...
Da,strasno je to sto se desavalo u Evropi...Slicne stvari u ...
Opsirnije...

Izazov vježbanja klavira (1)
ova stranica je super i istinita.jedina zamjerka je ta sto n...
Opsirnije...

Legenda o Romulu i Remu
Samo jedna ispravka. Eneja je ubio Rutula Turna i zivio je j...
Opsirnije...

Suradnici trenutno online

Pohranjeno u Digitalnom arhivu NSK

Vidi Top 100 - nominirana stranica

Savjeti

 

Trazimo sponzora za 2008. godinu!

Pocetak arrow Srednji vijek arrow Bosna i Hercegovina u srednjem vijeku arrow Bosna i humsko plemstvo u XV. stoljeću (1. dio)

 

Bosna i humsko plemstvo u XV. stoljeću (1. dio) PDF Ispis E-mail
Autor: Matej Škarica, dipl.novinar   
21.04.2008

Kraljica Katarina Tomaš Kosača
Kraljica Katarina Tomaš Kosača
  

U narednih nekoliko poglavlja ili dijelova ovoga rada uz feudalnu kraljevinu Bosnu, političke odnose vremena te humsko, odnosno hercegovačko plemstvo doba, bit će riječi i o životu bosanske kraljice Katarine Tomaš, u širim društvenim krugovima imenom poznatije kao Katarina (Vukčić) Kosača. Kronološkim redom će biti obrađeni najznačajniji događaji njenog života, a posebno izdvojene neke "epizode" za koje se smatra da su ili da bi mogle imati utjecaja na njene životne odluke od njenog rođenja do godine pada kraljevine Bosne 1463. pod tursku vlast, pa sve do njene smrti - 1478. godine u Rimu.

Područje rada neće obuhvaćati mnoga imena političkih sudionika vremena tj. nema namjeru baviti se brojnim podacima i činjenicama vezanim uz političke prilike, istorodne vladajuće struje, frakcije ili tzv. plemenitaške kuće, inozemne utjecaje doba, pojedince itd. - Naravno, osim pojedinih ključnih. Takav osvrt uzeo bi mnogo vremena i prostora te vjerojatno skrenuo sa prave putanje čitateljevu pozornost kao i ovaj rad kojem je namjera biti uputstven te priručnikom u svrhu stručnog savjetništva u stvaranju određenog scenarija - ili nekog sličnog slikovnog ili glumačkog uprizorenja.

 

Ponešto o političkom ozračju u Hercegovini i Bosni početkom XV. stoljeća 

Današnji naziv zemlje Hercegovine dolazi od njemačkog naziva za vojvodu - herzog. U prijevodu bi to doslovno značilo Vojvodina. No takav naziv nipošto nema veze sa današnjom pokrajinom na Balkanu u sklopu republike Srbije. Hercegovina se pravim imenom, tako reći od davnina i ranog Srednjeg vijeka nazivala Humskom zemljom, Humom, čak je u tom slučaju istoznačnica i naziv Zahumlje. Humska zemlja obuhvaćala je uglavnom kamenito ili kraško područje oko rijeke Neretve uglavnom istočno od ove tokom snažne rijeke, prostirući se sve do Dubrovnika i obuhvaćajući mjesta poput Dubrava, Stoca, Popova polja, Stona, Dabra, idući tako prema Travunji i granici sa Dukljom (otprilike područjima današnje Crne Gore - i to prema onim krajnjim južnim dijelovima, odnosno području strateški okrenutom prema primorju).1 Što se tiče zapadnih graničnih područja, nailazi se na maglovite i nejasne navode. Neretva je tako navedena kao svojevrsna crta prema zapadu i tu manje-više završavaju sve veće rasprave. No to je upitno i neprirodno s obzirom na gospodarske pokrete i trgovinu, a samim time i širenje političkog utjecaja. Prema zapadu, Hum odnosno Hercegovina, zasigurno obuhvaća i područje oko Ljubuškog, poput Klobuka te rijeke Tihaljine pa povremenim utjecajem ''ide'' zvukovnošću možda i dalje prema Imotskom. Na određen način sam se nameće dojam da je Hum odnosno Hercegovina mnogo veći i širi pojam, pogotovo nakon smrti velikog hercega Hrvoja. Ipak, u slučaju ovog rada te općenito; područje današnje Hercegovine otprilike smjerom od Ljubuškog prema Mostaru, pa prema sjeveru sa Konjicom sve dolje do Trebinja i Dubrovnika nazovimo Humom ili Humskom zemljom. Ponegdje se navode i područja uz obale rijeke Drine, točnije Podrinja, no sada je u takve rasprave možda i nepotrebno ulaziti.

Bosanski vojvoda, splitski herceg2 Hrvoje Vukčić 1350 - 1416. (otac mu Vukac, knez) glasovitog trećeg imenskog dodatka - Hrvatinić (od djeda Hrvatina, kneza u Ključu 1299. u tzv. Donjim krajevima),3 rodio se u Kotor Gradu na rijeci Vrbanji4 (današnji gradić Kotor Varoš u blizini Banja Luke) gdje mu je otac imao baštinu. Oženio se Jelenom, kćerkom cetinskog kneza Ivana Nelipića iz Omiša i tako postao hrvatski vlastelin. Bosanski kralj Stjepan Tvrtko koji je uspio ujediniti većinu hrvatskih ali i određen broj srpskih plemića u velikoj zajednici zemalja i područja južno od Velebita sa gradovima, Kninom, Splitom, Trogirom, Klisom, Omišom, Šibenikom., proglasio se 1390. kraljem Hrvatske i Dalmacije unatoč jakom ugarskom kralju Žigmundu Luksemburškom. Osobno je visoko cijenio Vukčićevu obitelj. Tako je na svom dvoru kod Visokog deset godina ranije, točnije 12. ožujka 1380. kneza Hrvoja imenovao vojvodom. Poslije smrti napuljskog kralja Karla Dračkog, Hrvoje Vukčić zajedno sa kraljem Tvrtkom se udružuje u savez protiv hrvatsko-ugarskog kralja Žigmunda Luksemburškog.5 Cilj mu je bio otrgnuti se od ugarskog utjecaja i Budima te ujediniti hrvatske pokrajine Dalmaciju, Bosnu i Hrvatsku. No to je bio vrlo zahtjevan i težak plan. Nedugo nakon djelomičnog uspjeha u svom naumu 1391. godine, Stjepan Tvrtko umire u pedesetoj godini života. Tvrtkovo postignuće i naslijeđe brzo se raspade pod slabim mu nasljednikom Stjepanom Dabišom koji sa ugarskim kraljem sklopi mir u Đakovu. Žigmund uskoro raznim prijevarama i prijetnjama prema Ostoji uspije da preuzme toliko željeni naslov hrvatsko-dalmatinskog i bosanskog kralja. Na kraće vrijeme se Žigmund okrenu od Hrvatske i Bosne da bi se pripremio za borbu sa Turcima koja se imaše odviti na Nikopolju. 1396. sa vojskom od oko 40 tisuća vojnika sastavljene od Nijemaca, Engleza, Poljaka i Francuza krene u boj sa turskim sultanom Bajazitom s ciljem da potpuno uništi Turke u Europi. Bajazit ga spremno dočekuje i razbi njegovu vojsku a Žigmund se jedva spasi bijegom pomoću lađe Dunavom u Crno more. Sljedeće godine vratio se preko Carigrada u Dubrovnik.6 Turci su ovom pobjedom sada imali gotovo otvorena vrata za prodore dalje prema Europi.

Hrvoje Vukčić Hrvatinić
Hrvoje Vukčić Hrvatinić

Kasnije Hrvoje kao saveznik napuljskog kralja Ladislava dobiva titulu hrvatsko-dalmatinskog bana. Općenito Hrvoje Vukčić bio je glasovit i moćan velikaš koji se volio prokazivati u posebnom sjaju i stilskom svjetlu svoga doba. Barem je to vidljivo na poznatom portretu iz njegovog za ono doba bogato ukrašenog misala. Na tom prikazu on je jahač na bijelom konju ukrašenom vrpcama i crvenkastim sedlom. U ratnoj je odori svečanog izgleda noseći posebni dugo koplje i štit na kojem je prikazan lav te polu-ispružena ruka koja drži mač. Obučen je po zapadnoj modi XIV stoljeća, vjerojatno kao talijanski velikaši noseći crvenu kapu u obliku vijenca ili u kojoj su zakićena tri pera. Vukčić je danas simbol snažnog i domoljubnog povijesnog lika no može se reći kako je kao spretan velikaš svoga vremena kroz promidžbu oko sebe gradio sliku vrsnosti i moći. On je darovatelj crkve i promicatelj vjere ali prije svega moćan feudalac koji na trenutke pokazuje veliku količinu neovisnosti i samostalnosti u odlučivanju. Vladarom je uz primorske gradove te otoke i velikih dijelova takozvanih Donjih Krajeva ili Kraja, tj. porječja rijeke Vrbasa do Banjaluke koja uskoro još više proširuje. Hrvojeva moć i naklonost Ladislavu Napuljskom izaziva bosanskog kralja Stjepana Ostoju. No njega Hrvoje svrgava i zakonitim kraljem umjesto sebe, za kralja proglasi sina Stjepana Tvrtka. To bijaše Stjepan Tvrtko II. 1404 - 1409. U vrijeme prve vojne protiv Bosne 1405. god. ugarski kralj Žigmund oženio se kćerkom Hermana Celjskog - Barbarom, te odluči da ponovno napadne Bosnu u više navrata, no svi su bili bezuspješni. Uvidjevši da Bosnu teško može zauzeti svojim pohodima odluči da papu Grgura XII. nagovori da povede ''križarsku vojnu'' protiv tobožnjih brojnih krivovjernika bogumila po Hrvatskoj, Bosni i Dalmaciji. Sakupivši tako veliku vojsku 1408. god. provali u Bosnu te na izdaju zarobi kralja Stjepana Tvrtka II. skupa sa stotinu i sedamdeset velikaša koje sve osim kralja na povratku kod Dobor-grada pogubi na okrutan način. Na glas o toj nesreći herceg Hrvoje se pokori kralju Žigmundu, te tako nakon čak dvadeset i pet godina borbe hrvatski ustanak protiv ugarskog protivnika bijaše ugašen. Uz navedeno, Hrvoje nedugo prije izgubio otoke (Brač, Hvar i Korčulu) i Split u sukobu sa Sandaljom Hranićem. Hranić je bio zauzet u borbi sa Turcima, a to je 1413. iskoristio vojvoda Hrvoje kako bi mu iznenadnim napadom oduzeo posjede. Žigmunda je to razljutilo do te mjere da je naredio svojim velikašima da odmah napadnu Vukčićeve zemlje. U novonastaloj situaciji Split je najprije odbacio Hrvojevu vlast. Hrvoje se nakon toga povlači u Jajce 7 ... grad koji je sam podigao najvećim dijelom te ga općenito obogatio; građevinski, kulturno, utvrdio vojno i upravno, postavivši ga tako kao najznačajniji grad u Bosni tog vremena. Na izgradnji brojnih objekata u navedenom sudjelovali su vrsni dalmatinski klesari i arhitekti.

Ipak, Žigmund na kraju od svih hrvatskih velikaša bi priznat za kralja. Ladislav Napuljski vidjevši da neće moći poslije takvih prilika ostati na hrvatskom prijestolju odluči da se na krajnje podao i sraman način izvuče iz novonastale situacije. Prodaje prava na Dalmaciju za 100 tisuća dukata Mletačkoj Republici! Tako Venecija bez borbe steče najveću korist od međusobnih sukoba Hrvatske i Ugarske ostavši prisutnom u Dalmaciji sve do svoje propasti 1797. god.8 Godine 1416. umire zasigurno po političkim ali i kulturnim postignućima te značenju veliki vojvoda Hrvoje Vukčić Hrvatinić.

Sudeći po upletenosti državica sa talijanskog poluotoka u hrvatske i bosansko-humske poslove, može se zaključiti kako je postojala jaka prekomorska sveza talijanskih knezova i visokog plemstva sa domaćim velikašima. Jer što bi osim papinske vlasti koja je u to doba vrhovni autoritet u zapadnoj Europi u dalmatinskim, hrvatskim humskim i bosanskim područjima radio primjerice jedan napuljski feudalac visokog ranga poput Ladislava Napuljskog i sličnih? Očito je preko-jadranska politička konekcija bila i veća nego što danas možemo zamisliti. O sličnoj svezi sa Ugarskom ne treba ni raspravljati - ugarska prisutnost bila je skoro pa svakodnevna i vrlo očita. Ugarski se kraljevi tako u razdoblju od svakih nekoliko godina zalijeću u pohode ili imaju teritorijalne težnje prema Hrvatskoj i Bosni. Hrvatska je ponešto razvijenija od Bosne imajući dužu tradiciju političke samostalnosti i to je donekle štiti, dok je Bosna na raskršću naroda a štite je ponajviše njena priroda; brdovitost, riječne udoline, šume, gore i planine. Na takvim područjima napredovanje većih grupacija srednjovjekovnih vojski je gotovo onemogućeno.

Godine 1414. upadoše Turci u Bosnu iz tri pravca, jedan je išao dolinom Bosne prema sjeveru, drugi preko zapadne Bosne prema Hrvatskoj, a treći dolinom Vrbasa do uskoplja na sam teritorij vojvode Hrvoja. Turci sada u prodoru počeše da pustoše šireći strah te se velik broj velikaša odluči skloniti u susjedni Dubrovnik. Turci odjednom u Bosni naspram kralju Stjepanu Ostoji postaviše protukralja Tvrtka II. kojeg podržaše i knez Pavao Radenović i njegov sin Petar Pavlović 9.Pavlovići kao plemićka kuća već tada pokazuju velik utjecaj i moć u Južnim krajevima. No ubrzo su se Turci povukli iz Bosne sa velikim plijenom ostavljajući za sobom nered i pomutnju među vlastelom. Turci su se vratili i sljedeće godine, no sada ih je kod Usore u tzv. ''dobojskoj bitci'' dočekao ugarski kralj koji nije mogao više trpjeti česte pljačkaške upade. Ugarsku vojsku kojoj se nisu pridružili vodeći bosanski velikaši iako su bili u navodno dobrim odnosima sa Žigmundom Turci su potukli nanijevši Ugarima velik poraz. Sljedećih deset godina ugarski utjecaj u Bosni je time uvelike oslabio. 1416. sa snovima o vraćanju Splita i oduzetih mu zemalja prema Hrvatskoj, umire vojvoda Hrvoje a njegove zemlje razdijeliše među sobom Mlečani, Dubrovčani i kralj Stjepan Ostoja koji se odluči oženiti Hrvojevom udovicom Jelenom. Pod njegovu vlast tako je dospjelo Jajce i još neke zemlje u sjeverno-zapadnoj Bosni. Za to vrijeme u Humu započinje žestoki sukob Kosača i Pavlovića, a u Bosni se stvaraju uvjeti za novi građanski rat. Kosača se 1420. udružuje sa Turcima i njihovom Portom - od lat. portus - vrata, dok bi doslovni prijevod naziva Porta prema turskom bi bio, kancelarija paše ili velikog vezira,inače, osmanska vlada.10 U novoj vojnoj i jednoj bitci pogiba i sam vojvoda Petar Pavlović. U Bosni se protukralj tvrtko II. Tvrtković s turskom pomoću nameće kao vlast te mu se pridružuje i vojvoda Sandalj koji je u ratu sa Pavlovićima zbog nekih prijašnjih posezanja za posjedima. Uz podršku i brojnih drugih bosanskih velikaša uspješno potiskuju kralja Stjepana Ostojića i Pavloviće. Tvrtko II. te godine se sljedeće godine proglašava kraljem Bosne i vlada do 1443. god. Turci mu u vladavini ne smetaju jer su se već povukli iz zemlje.11  U međuvremenu Bosna kao kraljevina doživljava koliki-toliki uspon.

Bilješke

1. Usp. NIKIĆ, Andrija, Događajnica Bosne i Hercegovine 614. - 1918., Franjevačka knjižnica i arhiv, Mostar, 2003., str.  21. i 22.
2. NIKIĆ, A., nav. dj., str. 99.
3. Usp. MILETIĆ, Franjo, Fojnički grbovnik, Rabic, Sarajevo, 2005., str. 100.
4. NIKIĆ, A., nav. dj., str. 79. 76.
5. DODIG, Radoslav, Društvo za proučavanje hrvatske kulturne povijesti - Mostar, Troplet - mala uljudbena knjižica, VELEBIT - VELEGRAF, Zagreb, 1994., str. 31.
6. ŠIŠIĆ, Ferdo, Povijest Hrvata: pregled povijesti hrvatskog naroda, Marjan tisak, Split, 2004., str. 226.
7. Usp. ŠIŠIĆ, F., nav. dj., str. 230.
8. ŠIŠIĆ, F., nav. dj., str. 226 - 228.
9. ŽIVKOVIĆ, Pavo, Povijest Bosne i Hercegovine do konca XVIII. stoljeća ., HKUD Napredak, Mostar, 1994., str. 52.
10. BIHALJI - MERIN, Oto, i dr., Opšta enciklopedija, Prosveta, Beograd, 1966., str. 343.
11. ŽIVKOVIĆ, P. nav. dj., str. 55. i 56.

NAPOMENA: Uz dopuštenje autora ovaj je članak preuzet sa internet stranica Ramske zajednice Zagreb.

 


Citirajte ovaj clanak na vasoj stranici | Broj citanja: 1043

  Komentari (4)
 1 Napisao-la Ova email adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili Javascript , u 21-04-2008 17:44
super dosta dobro-odlično
 2 Napisao-la Degenia velebitica, u 22-04-2008 21:31
slažem se sa defenderom-odlično :)
 3 Napisao-la Ova email adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili Javascript , u 30-04-2008 20:09
A propos "portreta Katarine Kosače": 
Kao što je poznato, dubrovački kroničar Giacomo di Pietro Luccari (1551.–1615.) je u svom djelu „Copioso ristretto degli annali di Ragusa“ zapisao, da se u vatikanskoj takozvanoj ”Konstantinovoj” dvorani nalazi portret bosanske kraljice Katarine. Portret je spomenuo samo Luccari, i o njemu iz Luccarijevoga vremena nemamo nikakvih drugih podataka. Da li je G. Luccari stvarno vidio portret bosanske kraljice? 
Bilo kako bilo, hrvatski polihistor Ivan Kukuljević Sakcinski (1816–1889) je tvrdio, da je u rimskoj Kapitolinskoj galeriji (tal. Pinacoteca Capitolina) našao spomenuti portret kraljice Katarine: kao portret mlade djevojke (tal. rittrato di giovinetta) ga i danas čuva rimska Kapitolinska galerija. 1874. godine je napravljena reprodukcija rimskog portreta: reprodukciju je kao portret bosanske kraljice Katarine u zagrebačkoj reviji Vijenac objavio slikar Ferdinand Quiquerez. Kao što je poznato, priču I. Kukuljević Sakcinskoga o portretu bosanske kraljice Katarine su vrlo lijepo prihvatili brojni istraživači: među njima želim spomenuti samo slovenskoga historičara Josipa Grudena, koji je 1910. godine portret objavio u svom čuvenom pregledu slovenske historije.  
Tko je autor portreta, što ga čuva rimska Kapitolinska galerija? Venecijanski slikar Giovanni Bellini (1430–1516) sigurno nije! Već u prvoj polovini 20. stoljeća je naime, kao autor portreta predstavljen ferrarski slikar Domenico Panetti (1460?–1513): pred njim su, kao autori portreta označavani njegovi savremenici, predstavnici takozvane ”ferrarske” slikarske škole Ercole di Giulio Cesare Grandi i Ercole de’ Roberti. Portret je datiran u isto vrijeme, kad i čuvena Leonardova Mona Liza. To naravno znači, da se rimska Kapitolinska galerija ne može pohvaliti s portretom bosanske kraljice Katarine. Da li je uopšte potrebno isticati da bi kraljica (u vrijeme, kad je bila u Rimu) mogla biti mati rimskoj mladoj djevojci? I što je još važnije, u djevojačkim godinama kraljice Katarine čak ni na Apeninskom poluotoku nije bilo moguće naći slikara, koji bi bio sposoban da naslika rimski portret mlade djevojke: zapadnoevropski slikani portret je naime, tek u prvom desetljeću 16. stoljeća bio na razvojnom stupnju na kojem se nalazi spomenuti portret. 
I hrvatski historičar umjetnosti Artur Schneider (1879.–1946.) je 1936. godine tvrdio, da na rimskom portretu nije prikazana bosanska kraljica Katarina. Citirao je G. Luccarija i I. Kukuljević Sakcinskoga te upozorio, da su bile u drugoj polovini 16. i na početku 17. stoljeća na zidovima vatikanske takozvane ”Konstantinove” dvorane samo po Rafaelovim crtežima stvorene freske Giulia Romana, Francesca Pennija i još nekih drugih slikara. Na spomenute freske se je pozivao i u trenutku, kad je priču I. Kukuljević Sakcinskoga o portretu bosanske kraljice Katarine označio kao ”…posve neosnovana identifikacija…”, i za rimski portret mlade djevojke tvrdio da je rad ferrarskog slikara Ercola di Giulia Cezara Grandija. 
A. Schneider je pored vrlo preciznog opisa rimskoga portreta mlade djevojke u svom članku objavio i prilično kvalitetnu, selektivnu bibliografiju. 
Samo dvije godine po objavi Schneiderovoga članka se je rimski portret mlade djevojke pojavio na velikoj izložbi: La Mostra del Ritratto Italiano nei Secoli u Beogradu. Iako je u katalogu izložbe, kao autor portreta spomenut Ercole de’ Roberti, priča I. Kukuljević Sakcinskoga o portretu bosanske kraljice nije izgubila na značaju. Iste godine je naime, hrvatska pedagoginja i folkloristka Jelica Belović Bernadzikowska (1870.–1946.) u Novom Sadu objavila članak: Slika i grob Katarine, poslednje bosanske kraljice. 
Priču I. Kukuljević Sakcinskoga o portretu bosanske kraljice Katarine su vrlo lijepo prihvatili bosanski franjevci: posebno oni iz franjevačkog samostana u Kraljevoj Sutjesci. Sutješki samostan čuva, naime, nekoliko prilično kvalitetnih reprodukcija rimskoga portreta mlade djevojke. Među njima je i kip bosanske kraljice Katarine, kojeg je u osamdesetim godinama 20. stoljeća napravila bosanska kiparka Ana Kovač. 
Pored franjevaca, lik mlade djevojke iz rimske Kapitolinske galerije su, kao lik bosanske kraljice Katarine, vrlo lijepo prihvatili i brojni istraživači kulturne historije Banovine i Kraljevine Bosne. 
Vjerovatnost da se radi o portretu kraljice (bez krune) je naravno vrlo mala. Smatram da bi o portretu bosanske kraljice Katarine mogli raspravljati samo u slučaju kad bi imali jasne dokaze da je oko 1500. godine neki naručilac, kod nekog ferrarskog slikara (Domenica Panettija?), naručio portret bosanske kraljice, i uz to još tražio da kraljica bude naslikana kao rosno mlada djevojka. 
Bilo kako bilo, hipotetični portret kraljice Katarine, što ga je spomenuo dubrovački kroničar Luccari (i na osnovi kojeg je i nastala čitava ovdje predstavljena priča o kraljičinom portretu), je najvjerovatnije nastao u Rimu odnosno na Apeninskom poluotoku. Kraljica Katarina ga sigurno nije donijela iz Bosne. 
”Od godine 1874. pa sve do danas reproducira se u našim povjesnim djelima, revijama i dnevnim listovima jedan portret, za koji se izrijekom tvrdi, da prikazuje bosansku kraljicu Katarinu u njenoj mladosti. Prvi je upozorio na njega Ivan Kukuljević 1857. u svom djelu Izvjestje o putovanju kroz Dalmaciju, Napulj i Rim s osobitim obzirom na slavensku književnost, umjetnost i starinu. On kaže na stranici 73.: ”U galeriji Kapitolskoj čuva se…podoba kraljice bosanske Katarine, u crno obučene, od Gian Bellina, koja je u imeniku zabilježena pod ritrato ignoto.” Prvi put je ova slika reproducirana u Vijencu 1874 po dobru crtežu Ferde Kikerca, dok se kasnije i sve do danas (izuzevši Klaićevu Povijest Hrvata, II. 3. koja je donosi po izvornoj fotografiji) reproducira po jednoj vajnoj kopiji, koju je načinio neki nevježa A. Gilardi. Rimska Pinacoteca Capitolina čuva doista još i danas u svojoj I. dvorani pod brojem 142. taj portret ali se nigdje, ni u njenim inventarima, ni u katalozima, a ni u cjelokupnoj literaturi, ne kaže, da bi taj portret predočivao bosansku kraljicu Katarinu. On se uvijek nazivao Ritratto di giovinetta, a kadikad i Laura. Tragao sam za tim, odakle potječe ova legenda, i našao u Thalloczya bilješku, da Lukarević (u svom djelu Copioso ristretto degli annali di Ragusa, dubrovačko izdanje od godine 1790. na stranici 184.) kaže: ”Il suo ritratto (naime: portret kraljice Katarine) al naturale si vede dipinto nel palazzo del Papa nella sala di Constantino.” U vrijeme Lukarevićevo u dvorani Konstantinovoj tzv. stanza vatikanskih bile su jedini slikovni ukras freske, koje su od česti po Rafaelovim crtežima izveli Giulio Romano, Francesco Penni i drugi slikari. Nije, dakle, za bilo kakovu drugu sliku ondje bilo uopće mjesta, ukoliko Lukarević nije pomišljao na to, da se Katarinin portret nalazi naslikan na jednoj od tih fresaka, za što opet pogotovu nije bilo nikakova motiva. Sva je vjerojatnost, da je Kukuljević (poznavajući zacijelo ono mjesto iz Lukarevićeva djela) pri svom boravku u Kapitolinskoj pinakoteci identificirao lik prikazan na pomenutoj slici (koja se u ono vrijeme pridavala Giovanni Belliniju) sa bosanskom kraljicom Katarinom. Odonda pa sve do danas ostala je ta posve neosnovana identifikacija u nas na snazi. Kapitolinski portret prikazuje mladu, otprilike dvadesetogodišnju djevojku, dok kraljica Katarina dolazi prvi put u Italiju 1466., dakle u svojoj 42 godini, pa je prema tomu već a priori potpuno isključeno, da bi on, sve da ga je i slikao Giovanni Bellini (1430–1516) mogao predočivati bosansku kraljicu Katarinu. Danas je međutim neosporno utvrđeno, da portret nije djelo Bellinijevo, nego da mu je autor znatno mlađi umjetnik, ferrarski slikar Ercole di Giulio Cesare Grandi (1463–1525), kojemu je dakle 1478., kad je umrla Katarina bilo 15 godina. (Sve da je portret naslikao ferrarski slikar Ercole de’ Roberti, 1450.–1455. do 1496 kako to sada tvrdi Adolfo Venturi, napuštajući svoju raniju atribuciju ove slike Ercolu Grandiju, vrijedili bi i u ovom slučaju pomenuti razlozi. Najnoviji katalog Kapitolinske pinakoteke kaže, da je portret ”di maestro romagnolo fine ‘400, vicino al Francia.” Portret je nastao u prvom deceniju 16. stoljeća, jer kazuje iste stilističke značajke koje u isto vrijeme nastale Ercolove freske u Palazzo Scrofa Calcagnini (Palazzo il Moro) u Ferrari, koje Venturi u najnovije vrijeme pridaje jednom anonimnom ferrarsko-mantegnesknom slikaru s početka 16. stoljeća – mišljenje, koje kao i ono naprijed navedeno nauka nije prihvatila. Ercole Grandi odvaja se od oporog naturalizma starijih quattrocentističkih slikara ferrarskih i nastoji pod dojmom bolonjskih majstora Cosse i Francije oko umilnih, lijepih oblika, plemenitih i oduhovljenih fizionomija. Njegova slika u Kapitolinskoj pinakoteci prikazuje mladu otmjenu djevojku, koje su pogledi nujni i sanjivi. Njena je kosa crvenkasta, sapeta sitnom mrežom (reticella). Oko vrata joj visi ogrlica od brušenih granata. Prsluk sa rastriženim rukavima od crvenog baršuna, a plašt taman. Nježna i plemenita glava odvaja se od tamnozelene stijene, dok se na lijevo pruža vidik u dalek zelen pejzaž. Lako je razumjeti, da je Kukuljević u svom mladenačkom i rodoljubnom zanosu mi-slio, da je u toj slici otkrio Lukarevićev vatikanski portret i da je djevojka prikazana na njoj ”dijevojka Kata Hercegovka, Lipa ćerca Hercega Stipana, Slavna sada Katarina zvana, koje tilo u Rimu pribiva, A dušica u miru počiva.” (Kačić). Nažalost nema taj lijepi portret nikakove veze sa bosanskom kraljicom Katarinom. Pokojni Thalloczy pretražio je bez uspjeha čitavu Vatikansku palaču tragajući za kraljičinim portretom, što ga spominje Lukarević. Katarinin lik sačuvan je jedino na njenoj nadgrobnoj ploči u rimskoj crkvi S. Maria in Aracoeli, danas uzidanoj u stubu prema crkvenom transeptu, iznad ambona. Prvi je spominje 1535 frankfurtski jurista Johann Fichard u svom djelu Italia: in eo (naime templo) est sepulcrum S. Helenae. Item Reginae Bosniae, a poslije njega G. Fabricius u svom djelu Roma (Basileae 1551). Ploča je uz ovaj članak reproducirana uopće prvi put po izvornoj fotografiji, koju sam dao načiniti u Rimu. U bakrorezu reproducirana nalazi se ona prvi put u djelu Alphonsi Ciaconii Vitae et res gestae Pontificum Romanorum et S.E.E Cardinalium, Rim 1667 stupac 43. Kako se međutim sve reprodukcije, koje se kasnije, precrtavane, nalaze u raznim djelima (Evansa, Asbótha, Klaića i drugih) udaljuju od izvornika, reproduciran je bakrorez ovdje po primjerku Ciaconijeva djela, koji se nalazi u Sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu. Na reprodukciji razabiru se jasno crte lica kraljičina, ali bi smjelo bilo ustvrditi, da su one uistinu autentične, pogotovu, kad je ova nadgrobna ploča kraljičina djelo osrednjega majstora, koji i nije bio podoban da dade individualan lik. Pa sve da ga je i dao, bakrorezac ga nije prestavio na svoju ploču – a na izvornoj je nadgrobnoj kamenoj ploči, koja je kroz vjekove bila na tlu crkvenom, lice kraljičino posve istrljano.” 
H. Mekanović
 4 Napisao-la Ova email adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili Javascript , u 02-05-2008 13:00
Nisam odavno vidio veći komentar. Baviti se posebno Katarininim portretom bila bi druga i duga priča koja zaslužuje možda i posebnu obradu u vidu članka iz povijesti umjetnosti. No hvala Vam na dodatnim informacijama. Srdačan pozdrav! :)

Napisite komentar
  • Pridrzavajte se teme clanka.
  • Osobni verbalni napadi ce biti obrisani.
  • Nemojte komentirati samo da bi reklamirali vasu web stranicu.
  • Moze se desiti da cete ponovno morati utipkati sigurnosni kod ukoliko je ova stranica dugo otvorena.
  • Ovdje ostavljajte samo kratke komentare gornjeg clanka. Rasprave se vode na nasem forumu www.povijest.net/ciceron.
  • Ukoliko smatrate da je gornji clanak kratak i nepotpun, molimo Vas da ga dopunite i posaljete uredniku. Dopunjeni clanak cemo objaviti pod vasim imenom.
Ime:
E-mail
Homepage
Naslov:
Komentar:

Kod:* Code
Zelim da mi posaljete e-mail o dodatnim komentarima

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.6
AkoComment © Copyright 2004 by Arthur Konze - www.mamboportal.com
All right reserved

 
Sljedeća »

28. sijecnja HPP slavi 2. rodendan

Google reklame

Suradnja

Pozivam sve zainteresirane čitatelje da se svojim komentarima ili idejama (člancima) pridruže u nastajanju Hrvatskog povijesnog portala! Javite se na e-mail Ova email adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili Javascript

Vaše kometare očekujemo na Forumu 

Generalni sponzor Hrvatskog Povijesnog Portala 
 
Formula1 
 
Ljetovanje na Jadranu